Issues

 Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara

Transactions on Modern Languages

 Vol. 25, Issue 1, 2026

 CONTENTS 

 Linguistics and Communication 

 

Cosmin-Constantin BĂIAȘ, Caius LUMINOSU, Sorin SUCIU

The rhetoric of complementarity of humanities disciplines in technical universities 

7

Diana Christine ZELTER, Ioana Gabriela NAN

Leadership discourse, context and storytelling – a theoretical approach

18

Georgiana Silvia LEOTESCU

Media Representations of AI – News Coverage and its Contribution to the Communicative Construction of Emerging Technologies

29

Iuliu RAȚIU

The Key to Success—Rebranding Communist Goods between Nostalgia and Cultural Identity

48

Translation Studies

 

Liana MUTHU

Human Translator’s Future in the Digital Age

60

Zoltan KOVACS, Daniel DEJICA

Machine Translation, Post-Editing, and Quality Assessment in English–Romanian Medical Translation: Insights from Professional Practice

69

Andreea-Maria SĂRMAȘIU

The new era of translation: co-evolution of human and machine translation. The integration of artificial intelligence (AI) in the pre-translation phase of economic news

84

Laura IONICA

Acquisition and interpretation of terminology in a highly digitalised learning environment

93

Khalid Rokan MANSOOR, Daniel DEJICA

Translating Grammatical Gender in English–Arabic Literary Contexts: A Mixed-Methods Study of Student Performance

104

Irina-Ana DROBOT

Using Chat GPT to Translate Song Lyrics

115

Sorin CIUTACU

How Wide Asunder? Diachronic Translation and Linguistic Distance

122

Izabella MALI, Daniel DEJICA

Teaching Website Localization in the Romanian Context: An Empirical Study of Linguistic, Cultural, and Technological Competences

130

Iasmina VELIMIROVICI, Simona ȘIMON

Exploring Students’ Views on Note-Taking during Interpreting Tasks

145

Foreign Language Pedagogy 

 

Maja ĆUK, Valentina BUDINČIĆ

Project-based English Language Learning through Digital Content and Games

156

Bettina ENE

Reconceptualizing Business English Pedagogy through LifeComp: Collaboration and Critical Thinking as Core Competences

170

Mirela COSTELEANU

Balancing General English and English for Specific Purposes in ESP Classes

183

Ada BABOI

Authentic Tasks and Professional Genres in Technical ESP: a Task-Based Curriculum for Business Information Systems Students

193

Hassiba CHAIBI, Asma SALMI

Les représentations caricaturales de l’introduction de l’anglais dans les écoles primaires algériennes

207

Maria-Dana

GROSSECK

Das rumänische Sprachvorbereitungsprogramm für ausländische Staatsbürger: Zwischen Sprachkunst und interkultureller Herausforderung

221

Andreja RETELJ

Konstruktion von Lehreridentität im Schulpraktikum angehender DaF-Lehrkräfte

227

Andrea Susanne STANCU

Kompetenzen im Fokus. Landeskundeunterricht an rumänischen Hochschulen im Wandel

242

Anca DEJICA-CARȚIȘ 

Aspekte der Sprache. Besonderheiten der Präfixverben.  

252

Reviews 

 

Ana-Maria Dascălu-Romițan

Soul (Vol. I) and Perspectives (Vol. II). Confessions of Young Doctors: A Therapeutic Journal: (Coordinator), Simona Olaru-Poșiar

262

Daniel Dejica

Introduction to English Morphology / Uvod u morfologiju engleskog jezika, Valentina Budinčić

265

 

 Information for Authors

269

 

Editorial matter

 

Business or Professional? A Context-Based Approach on Discourse and Communication - Diana ZELTER, Iuliu RAȚIU, Timea TOCALACHIS

 pag. 7

Analysis and Evaluation of Toulmin’s Model of Practical Argumentation - Cosmin-Constantin BĂIAȘ

 pag. 17

Hashtag Apartheid? Digital Discourse, Post-Apartheid Literature, and the Mission of Historical Reconciliation - Bogdan ANDREI

 pag. 27

Legal Rhetoric in American Political Speeches: A Qualitative Analysis of Persuasion, Governance, and Constitutional Discourse - Maria-Magdalena LĂPĂDAT

 pag. 38

Respectful Communication: Towards an Ethics of Academic Mobility - Sorin SUCIU

 pag. 54
Linguistic Characteristics of Educational Marketing Discourse - Irana CIOBANU, Daniel DEJICA  pag. 62

Haruki Murakami as Cultural Mediator - After Dark - Andrea PUTNOKY

 pag. 73

The Weight of Faith: Religious Symbols and Rituals as Tools of Oppression in Adichie’s Purple Hibiscus - Edit FAZAKAS

 pag. 87

Mise en discours du patrimoine culturel. L’exemple du riad - Andra-Teodora PORUMB, Adina SĂCARA-ONIȚA

 pag. 95

Plaidoyer pour la création d'un dictionnaire des mots roumains se terminant en -etă - Simona CONSTANTINOVICI

 pag. 109

La trame argumentative au service de l’émotion - Hassiba CHAIBI

 pag. 121

Helene, Milton, DANA: Klimadesinformation – eine Diskursanalyse - Ștefana CIORTEA-NEAMȚIU

 pag. 133

Cultură și civilizație vs. Landeskunde. Zwei Bezeichnungen eines Faches im Vergleich - Andrea Susanne STANCU

 pag. 143

Nonverbale Kommunikation - Adina SĂCARA-ONIȚA, Andra-Teodora PORUMB

 pag. 153

Reflective Voices in Specialized Translation: A TAP-Based Study of Student Strategies and AI Evaluation - Daniel DEJICA, Patricia GRIGORAȘ

 pag. 165
Facing Legal English – A Dichronic Perspective from the Common Law Terminology to EU Legal English - Andra-Simona DIACONU  pag. 172
How the New Dictionary Entries Reflect the Anxieties of Our Time - Laura IONICA pag. 184
The Strategic Integration of Anglicisms in Romanian Intelligence Discourse - Iulia PARA pag. 192
Bridging the Language Gap in Psychology: Challenges in Developing an English-Romanian Dictionary - Ramona BRAN, Andreea PELE pag. 208
Medical Terminology from the History Perspective - Mihai Robert RUSU pag. 216
Le choix des textes en classe de traduction générale - Mirela-Cristina POP pag. 226
Réécriture et fidélité : les enjeux de la retraduction littéraire. Une approche critique des versions roumaines de À la recherche du temps perdu - Luciana PENTELIUC-COTOŞMAN pag. 235
Repérage et traduction des éléments culturels propres au numérique - Mirela-Cristina POP pag. 253

Die Dominanz der Anglizismen beim Übersetzen und Dolmetschen. Empirische Untersuchung für Deutsch und Rumänisch - Anca DEJICA-CARȚIȘ, Simona ȘIMON

pag. 265
Project-based learning in foreign language teaching and assessment: the story of a journey - Corina Georgeta BARNA pag. 281
Developing L2 academic listening: the role of digital technologies - Alice PECONI pag. 288
Science Fiction for Teaching English to Military Students - Iren BOYARKINA pag. 306
Teaching in the Digital Era. Enhancing Technical Vocabulary and Grammar in Engineering - Oana GĂIANU-LUCA pag. 317
Enhancing Communication Skills in Engineering: A Case Study in ESP - Luminița TODEA pag. 329

'Self-actualization' and Language Learning: Podcasts as Engaging Teaching Materials - Valentina BUDINČIĆ, Maja ĆUK

pag. 341

English for Medical Purposes: Evolution, Pedagogy, and Future Directions - Florentin CRAINEANU, Daniel DEJICA

pag. 353

Milestones and Competences in Teaching Romanian as a Second Language - Laviniu Costinel LĂPĂDAT

pag. 368
Accuracy vs. fluency in ESP Classes - Mirela COSTELEANU pag. 378
Using Online Social Media to Understand Culture - Irina-Ana DROBOT pag. 385
A Multilingual Dictionary of Translation and Interpreting: English - German – Romanian:  Simona Șimon, Marcela Alina Fărcașiu, Anca Dejica-Carțiș, Daniel Dejica - Karla LUPȘAN pag. 394

 

  

Editorial matter

 

Interrogativity: Problematological Model and Applied Technique - Cosmin-Constantin BĂIAȘ

 pag. 5
Analysis of the Effect of Intercultural Communication on the Quality of Internal Audit: A Literature Review - Karima BOUZIANE, Abdelmounim BOUZIANE  pag. 15

Deepfake and Media Ethics - Sorin SUCIU

 pag. 24

Exploring Linguistic Strategies in Romanian Clickbait Headlines: Communication Tactics in Online Media - Marcela Alina FĂRCAȘIU, Vasile GHERHEȘ  pag. 31

Mental Translation, a Cognitive Process in Communicative Language Teaching and Learning - Adriana TOMA

 pag. 43
Linguistic Convergence: Medical Terms and Poetry in Translation - Oana GĂIANU-LUCA  pag. 51

Les principaux défis en interprétation simultanée  - Andrea KRISTON

 pag. 60
Was sollte man Studierenden beibringen, um Übersetzungsschwierigkeiten in technischen Texten im Deutschen zu überwinden - Maria-Dana GROSSECK  pag. 70

Student Engagement in ESP Classes - Mirela COSTELEANU

 pag. 76
Addressing the Challenges of Generative AI in
English Language Teaching - Ramona BRAN, Gabriela GROSSECK
 pag. 82

Plurality of Voices and Cultural Diversity in the Modern Educational Setting - Laura IONICA

 pag. 94

E-learning as a Modern Tool in the Shifting Landscape of Language Teaching - Laviniu Costinel LĂPĂDAT, Maria-Magdalena LĂPĂDAT

 pag. 101

Development of written communication skills through creative writing - level A1 - Maria SIMINA-SUCIU

 pag. 115

Der Einsatz digitaler Medien beim Lehr-/Lernprozess im Hochschulbereich - Andrea Susanne STANCU

 pag. 123
Gheltofan, Daniela. 2021. Mic dicționar de cuvinte- realia rusești și corespondențele lor lexico-frazeologice românești - Simona ȘIMON  pag. 135
Sărmașiu, Andreea Maria. 2024. Investigating the Translatability of Legal Texts - Daniel DEJICA  pag. 138

 

 

 

 

 

 

Editorial matter

 

Georgiana Silvia LEOTESCU - Communicating Meaning across High- and Low- Context Cultures – a Comparative Analysis  pag. 5
Simona CONSTANTINOVICI - Sommelier d'eau. Quelques considérations sur le lexique des nouveaux métiers   pag. 14
Veronica CÂMPIAN, Sabrina SCHULLER - Das Bild der Sinti und Roma Minderheit aus Rumänien im öffentlich-rechtlichen Rundfunk in Deutschland

 pag. 26

Anca DEJICA-CARȚIȘ - Aspekte der Sprache. Besonderheiten des deutschen Nomens.  pag. 41
Claudia TULCAN - Die Sprache in Herta Müllers Collagen  pag. 50
Denisa UNGUREAN, Loredana PUNGĂ - Challenges of Setting up a Legal Translation Quality Assessment System  pag. 65
Cristina VARGA - Classification of Automatic Subtitling Tools. A Proposal  pag. 79
Raluca GHENȚULESCU - T(y)ranslators – Agents of Authority and Censorship in Translation  pag. 95
Mihai Robert RUSU - Medical translation and terminology issues  pag. 106
Mirela-Cristina POP - La traduction spécialisée dans la littérature et dans les pages web professionnelles de traduction de langue française  pag. 111
Laura IONICA - Digital literacy and information dissemination in ESP classes  pag. 120
Mirela COSTELEANU - The Use of Sarcasm in ESP Classes   pag. 126
Irina-Ana DROBOT - Digital Culture and Using Social Media Posts in Foreign Language Learning  pag. 133
Laviniu Costinel LĂPĂDAT, Maria-Magdalena LĂPĂDAT - The Importance of Motivation in Foreign Language Learning  pag. 142
Felix NICOLAU - The Epistemological Value of Histories of Translation  pag. 153

 

 

 

 

 

 

 

Editorial matter

 

Annamaria KILYENI, Daniel DEJICA, Simona ȘIMON, Marcela FĂRCAȘIU - Designing Skill Cards for New Professions: Easy-to-read Facilitators and Validators  pag. 5
Georgiana Silvia LEOTESCU - Language and its Role in Bridging International Communication  pag. 16
Marcela-Alina FĂRCAȘIU, Vasile GHERHEȘ, Mariana CERNICOVA-BUCA - Communicative Aspects of Public Health Campaigns: A Content Analysis of the Pro-vaccination Campaign in Romania during the COVID-19 Pandemic

 pag. 23

Laura IONICĂ - War Terminology and its Psychological Impact  pag. 45
Loredana PUNGĂ, Marius GOLEA - The Complexity of Metaphor Translation. A Case Study  pag. 54
Maria Cristina MIUȚESCU - Input and Output as Reflected in Postgraduate Translation-Oriented Training. An ESP-Centred Approach  pag. 69
Mihai Robert RUSU - Operative Interfaces of English for Medical Purposes. Linguistic and Translational Perspectives  pag. 81
Claudia Elena STOIAN - Analysing the source text: A first step for a successful translation  pag. 89
Anca Monica STANCIU - L’apport de la Technologie dans la Traduction Juridique  pag. 103
Mirela COSTELEANU - The Role of Listening in ESP Classes  pag. 117
Mohamed Ramadhan HASHIM - Teaching Grammar in Iraqi Secondary Schools by Using the Communicative Approach  pag. 124
Marija STEVKOVSKA - Managing Hybrid Learning with Large Groups during the COVID-19 Pandemic  pag. 138
Ludmila BRANIȘTE - Educational Quizz Platforms for Romanian as a Foreign Language: A Case Study of Kahoot  pag. 150
Andreea PELE, Ramona BRAN - Testing Memes as a Teaching Tool  pag. 159
Anca DEJICA-CARȚIȘ- Interkulturelle Kommunikation im DaF-Unterricht  pag. 166
Andrea Susanne STANCU - Themenauswahl und Lernziele im Fach Cultură și civilizație germană an rumänischen Hochschulen  pag. 173
Simona ȘIMON - Book Review: FĂRCAŞIU MARCELA ALINA. 2015. Language in the Courtroom: A Comparative Study of American and Romanian Criminal Trials  pag. 181
Maria Cristina MIUȚESCU - Book review: MERILĂ, ISABELA (ed). 2020. Romanian Contributions to English for Specific Purposes  pag. 185
Veronica CÂMPIAN - Book review: DEJICA-CARȚIȘ, ANCA. 2020. Deutsch für den Beruf. Lehr-und Arbeitsbuch für Studierende der Studienrichtung: Komunikation und PR.  pag. 188

 

 

 

Editorial matter

 

Loredana-Marcela TRANCĂ - New Trends in the Communication of Social Workers during the COVID-19 Pandemic  pag. 5
Daniela GHELTOFAN - Fantastic Realia: Some Lexical Correspondences (Russian-Romanian)  pag. 16
Karina Bianca Ioana HAUER - Language approaches to the study of meteorology

 pag. 29

Cristina VARGA - Online Automatic Subtitling Platforms and Machine Translation. An Analysis of Quality in AVT  pag. 37
Raul PAȘCALĂU, Daniel DEJICA - The Efficient Translation Flow, a Key to Successful Business  pag. 50
Irina-Ana DROBOT - Translating Literature Using Machine Translation: Is It Really Possible?  pag. 57
Liana Georgiana MOGA - Literary Translation and Rewriting – Challenges and Perspectives  pag. 65
Olivia CHIROBOCEA-TUDOR - Translation as a Vocabulary Teaching Aid in ESP  pag. 76
Elena-Laura VULPOIU - Audiovisual Translators and the Skills Needed for this Profession in Romania  pag. 88
Oana-Maria PUIU - A Translation-Oriented Approach to Person Deixis  pag. 100
Gyde HANSEN - Rumänische Diakritika und maschinelle Übersetzung Klein aber noch wichtig?  pag. 110
Anca DEJICA-CARȚIȘ - Das Übersetzen von wirtschaftlichen Fachbegriffen im internationalen Kontext  pag. 119
Valentina BUDINČIĆ - Teaching Advanced Business English Writing Skills in the Digital Environment  pag. 129
Iulia Cristina FRÎNCULESCU - Watching Exercises for Teaching the Terminology of Clinical Procedures in English for Medical Purposes Classes  pag. 138
Maria Cristina MIUȚESCU - The Impact of Interlingual Equivalence on Vocabulary Development. A Case Study on the Acquisition of Specialised (Technical) Lexis  pag. 148
Mihaela POPESCU - Le numérique dans l’enseignement/apprentissage du Français Langue Professionnelle  pag. 158
Mihaela COZMA - Book Review: Imre, Attila. 2020. An Introduction to Translator Studies. Brașov: “Transilvania” University Publishing House.  pag. 168
Cosmin-Constantin BĂIAȘ - Book Review: Ciurel, Daniel. 2020. Cultura media. Perspective retorice. Bucureşti: Editura Tritonic  pag. 172

 

 

 

Editorial matter

 

Mariana CERNICOVA-BUCĂ - Communication and linguistic competences for middle management: a content analysis of job advertisements  pag. 5
Cosmin-Constantin BĂIAȘ - The Problem of Evaluation in the Rhetorical Criticism  pag. 15
Daniela GHELTOFAN - Some Historical Realia in Russian and Romanian: Lexical and Phraseological Correspondences

 pag. 23

Hassiba CHAIBI - L’humour dans les représentations caricaturales  pag. 33
Andreea Rodica RUTHNER - Interkulturelle Verhältnisse in Rumänien: Organisationen und Parteien der ethnischen Minderheiten  pag. 43
 Daniel DEJICA - Understanding Technical and Scientific Translation:
A Genre-based Approach
 pag. 56
Marius GOLEA, Loredana PUNGĂ - Collocations as Manifestations of Sociolect and Idiolect in Religious Discourse. A Translation-Oriented Perspective  pag. 67
Mihaela COZMA - On the Usefulness of the Pragmatic Perspective in Translation: the case of the Speech Acts in the EU Legal Texts  pag. 75
Mirela-Cristina POP - Le concept de médiation en langues et en traduction  pag. 86
Mariana PITAR - Sur la cohésion interne des termes complexes. Quelques matrices de formation  pag. 92
 Andrea KRISTON - La prise de notes - une approche pratique à l’interprétation consécutive  pag. 104
 Lelia ACHOURI - Les représentations des étudiants algériens vis-à-vis la langue française  pag. 115
 Simona ȘIMON - Book Review: Vîlceanu, Titela. 2017. Dynamic Interfaces of Translation, Pragmatics and Intercultural Communication  pag. 126
 Marcela Alina FĂRCAȘIU - Book Review: Șimon, Simona, Claudia E. Stoian, Anca Dejica-Carțiș, Andrea Kriston. 2018. A Multilingual Dictionary of Education: English-German-French-Romanian  pag. 131
 Alexandru ORAVIȚAN - Book Review: Jumanca, Romanița. 2018. Characteristics of the English and Romanian Legal Discourse. A Comparative Approach  pag. 135
 Claudia E. STOIAN - Book Review: Gherheș, Vasile. 2018. Absolvenți, profesioniști, specialiști. Slalom printre experiențe  pag. 138

 

 

Editorial matter

 

Daniela GHELTOFAN - Some Considerations about Discursive Antonymy  pag. 5
Sofiana Iulia LINDEMANN, Sabina HOMANA - The Implicit Causality in Verbs  pag. 14
Ilina-Mihaela STĂNCULETE - From “Saying” to “Doing”. Conversational Maxims in Political Speeches

 pag. 23

Lutfi ABBAS LUTFI - Post-Colonial Discourse: The Impact of Imperial Elements on J. M. Coetzee’s Waiting for the Barbarians  pag. 34
Alexandra Ștefania ȚIULESCU - Play vs. Screen: An Analysis of Shakespeare’s Language in Transmediation  pag. 46
Silvia-Maria CHIREAC, Anna Devis ARBONA - Preserving and saving Quichua language with software. The value of indigenous laboratory of Quichua-Spanish language in San Lucas (Ecuador)  pag. 54 
Carmen ARDELEAN - Relevance of the Cultural Transfer in Translation: False-friends in Media Sources  pag. 62
Olenka Maria MĂNESCU - Touring the Translation of the Advertising Discourse  pag. 70 
Đorđe BOŽOVIĆ, Borko KOVAČEVIĆ - The Emergence of Grammar and Meaning in Intertextual and Interlinguistic Practice  pag. 79
Verona-Elena CIOCIOI - Metaphor Translatability, Untranslatability and In-Betweens  pag. 90 
Mariana PITAR - Les phraséologies dans la formation des traducteurs : types et traitement  pag. 100
Amira Rabah ASADI - The Difficulties of Teaching English through Literature in the Israeli EFL Classroom  pag. 112
Elena MEȘTEREAGĂ - Integrating the Social Context and Learning Ecologies of Digital Natives in EFL Teaching Approaches  pag. 124

Liliana-Luminița TODORESCU, Gabriel-Mugurel DRAGOMIR, Anca GRECULESCU - Learning by Teaching at University Politehnica of Timişoara – A Case Study

 pag. 134
Ramona BRAN, Gabriela GROSSECK - Speaking about SPOC: Can a Small Private Online Course (SPOC) Be a Viable Solution for Teaching English  pag. 142
Iozefina ȘANDOR - The EFL Lesson Stages. Linguistically Connected?  pag. 157
Daniel DEJICA - Book review: Hamaoui, Najwa. 2019. MEDIATION LINGUISTIQUE: ENJEUX CULTURELS ET MEDIATIQUES A L’ERE DU NUMERIQUE.  pag. 168