12/2019 Cuprins Editorial Matter I. PROFESSIONAL COMMUNICATION Ileana ROTARU - MEDIA LITERACY AS A 21ST KEY COMPETENCE. A CASE STUDY OF ROMANIA pag. 3 Simona BADER, Corina SÎRB -ROMANIAN ONLINE MEDIA HEADING TOWARDS A FIGHT PARADIGM: A QUALITATIVE ANALYSIS pag. 7 Adela Marincu POPA -REVIVAL OF THE TRADITIONAL CULTURE OF BANAT IN THE DIGITAL ERA – CADE STUDY - THE DOWRY CHEST FESTIVAL pag. 18 Mihai MURARIU - ESCHATOLOGICAL THEMES IN ISLAMIC STATE PROPAGANDA pag. 22 Sorin SUCIU - COMMUNICATING THROUGH PHOTOGRAPHIC IMAGES pag. 29 Corina OZON - EXPOSITION DE SOI PAR L`ECRITURE DANS LE CONTEXTE DU VOYEURISME DES MEDIAS pag. 34 II. LINGUISTICS AND COMMUNICATION Adrian–Florin BUSU - RATIONALITY IN THE TECHNOLOGICAL EDEN pag. 45 Isabella-Alice MATIEȘ-VERBUNCU - Legal language and technology: enhancing the delivery of linguistic messages pag. 52 Anca Violeta BISCHOFF, Adina PALEA - A COMMUNICATIONAL ANALYSIS OF THE EVOLUTION OF SYMBOLIC LANGUAGE. CASE STUDY: EMOJIS pag. 59 Tijana PAREZANOVIĆ - DIGITAL FICTION AND READING CARTOGRAPHERS OF URBANITY pag. 72 Veronica CȂMPIAN - IST DAS ZUM LACHEN?!? DER EINSATZ VON HUMOR ALS STRATEGIE IN WERBEANZEIGEN pag. 81 III. TRANSLATION STUDIES Marina-Cristiana ROTARU - TRANSLATING ECONOMIC COLOUR IDIOMS AS A WAY OF DEVELOPING CROSS-CULTURAL ECONOMIC DISCOURSE pag. 95 Andreea BAN - TRANSLATION AS A COMMUNICATIVE ACTIVITY IN TEACHING TECHNICAL ENGLISH pag. 105 Anca DEJICA-CARȚIȘ - EINBLICKE IN DIE ÜBERSETZUNG DER BILDUNGSSPRACHE: RUMÄNISCH-DEUTSCH pag. 111 IV. FOREIGN LANGUAGE PEDAGOGY Andrijana ĐORDAN - GOING DIGITAL: FLIPPING THE FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM pag. 121 Anca MAGHEŢIU - GUTE GRÜNDE, UM DEUTSCH ZU LERNEN – ZUR MOTIVATION DER BWL- UND VWL- STUDIERENDEN AN DER WEST-UNIVERSITÄT TEMESWAR FÜR DEN FREMDSPRACHENUNTERRICHT pag. 129 Daniela KOHN -IM VIRTUELLEN SPRECHZIMMER. DIE INTERAKTIVE ONLINE-KOMMUNIKATION IM DAF-UNTERRICHT, FACHSPRACHE MEDIZIN pag. 138 Andreea Rodica RUTHNER - ZUR SPRACH- UND KULTURVERMITTLUNG DURCH INTERKULTURELLE BEGEGNUNGEN ANHAND VON FACE-TO-FACE CONTACTS, ETHNOGRAPHY, TANDEM LERNEN, NETZ- UND MEDIENGESTÜTZTEN LEHR- UND LERNPROZESSEN UND KULTURSENSIBILISIERENDEN METHODEN pag. 149
Editorial Matter I. PROFESSIONAL COMMUNICATION Ileana ROTARU - MEDIA LITERACY AS A 21ST KEY COMPETENCE. A CASE STUDY OF ROMANIA pag. 3 Simona BADER, Corina SÎRB -ROMANIAN ONLINE MEDIA HEADING TOWARDS A FIGHT PARADIGM: A QUALITATIVE ANALYSIS pag. 7 Adela Marincu POPA -REVIVAL OF THE TRADITIONAL CULTURE OF BANAT IN THE DIGITAL ERA – CADE STUDY - THE DOWRY CHEST FESTIVAL pag. 18 Mihai MURARIU - ESCHATOLOGICAL THEMES IN ISLAMIC STATE PROPAGANDA pag. 22 Sorin SUCIU - COMMUNICATING THROUGH PHOTOGRAPHIC IMAGES pag. 29 Corina OZON - EXPOSITION DE SOI PAR L`ECRITURE DANS LE CONTEXTE DU VOYEURISME DES MEDIAS pag. 34 II. LINGUISTICS AND COMMUNICATION Adrian–Florin BUSU - RATIONALITY IN THE TECHNOLOGICAL EDEN pag. 45 Isabella-Alice MATIEȘ-VERBUNCU - Legal language and technology: enhancing the delivery of linguistic messages pag. 52 Anca Violeta BISCHOFF, Adina PALEA - A COMMUNICATIONAL ANALYSIS OF THE EVOLUTION OF SYMBOLIC LANGUAGE. CASE STUDY: EMOJIS pag. 59 Tijana PAREZANOVIĆ - DIGITAL FICTION AND READING CARTOGRAPHERS OF URBANITY pag. 72 Veronica CȂMPIAN - IST DAS ZUM LACHEN?!? DER EINSATZ VON HUMOR ALS STRATEGIE IN WERBEANZEIGEN pag. 81 III. TRANSLATION STUDIES Marina-Cristiana ROTARU - TRANSLATING ECONOMIC COLOUR IDIOMS AS A WAY OF DEVELOPING CROSS-CULTURAL ECONOMIC DISCOURSE pag. 95 Andreea BAN - TRANSLATION AS A COMMUNICATIVE ACTIVITY IN TEACHING TECHNICAL ENGLISH pag. 105 Anca DEJICA-CARȚIȘ - EINBLICKE IN DIE ÜBERSETZUNG DER BILDUNGSSPRACHE: RUMÄNISCH-DEUTSCH pag. 111 IV. FOREIGN LANGUAGE PEDAGOGY Andrijana ĐORDAN - GOING DIGITAL: FLIPPING THE FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM pag. 121 Anca MAGHEŢIU - GUTE GRÜNDE, UM DEUTSCH ZU LERNEN – ZUR MOTIVATION DER BWL- UND VWL- STUDIERENDEN AN DER WEST-UNIVERSITÄT TEMESWAR FÜR DEN FREMDSPRACHENUNTERRICHT pag. 129 Daniela KOHN -IM VIRTUELLEN SPRECHZIMMER. DIE INTERAKTIVE ONLINE-KOMMUNIKATION IM DAF-UNTERRICHT, FACHSPRACHE MEDIZIN pag. 138 Andreea Rodica RUTHNER - ZUR SPRACH- UND KULTURVERMITTLUNG DURCH INTERKULTURELLE BEGEGNUNGEN ANHAND VON FACE-TO-FACE CONTACTS, ETHNOGRAPHY, TANDEM LERNEN, NETZ- UND MEDIENGESTÜTZTEN LEHR- UND LERNPROZESSEN UND KULTURSENSIBILISIERENDEN METHODEN pag. 149