17/2018 Editorial matter Diana OŢĂT, Titela VÎLCEANU - Leaner Corpora and Cross-Linguistic Applications pag.5 Daniela GHELTOFAN, Loredana PUNGĂ-Colour-Based Phrases in Romanian, Russian and English pag.19 Verónica ROMÁN, Leticia HERRERO, -An Overview of Research in Economic and Business translation in Spain pag. 32 Mihaela COZMA-Translating Collocations in Political Speeches: A Norm-centred Approach pag. 47 Khalid MANSOOR-Translation across the Difficulties of Equivalence Concept pag. 55 Maţa ŢARAN ANDREICI-The Concept of Linguistic cultureme in Translation Studies pag. 67 Valentina BUDINČIĆ-Some Reflections on Sports English and Serbian in The Global Socio-Linguistic Context pag. 72 Amira RABAH ASADI-Teaching English through Literature as Part of the Israeli English Curriculum pag. 80 Andreea PELE-Teaching Oral Expression: Challenges, Approaches and Exercises pag. 89 Lelia ACHOURI, Abdelhalim TEBIB-L’apport du numérique ambiant dans l’apprentissage du FLE: Technologies d’apprentissage informel pag. 94 Anca DEJICA-CARȚIȘ-Ansätze der deutschen Sprache für internationale Studenten pag. 106 Loredana PUNGĂ-Book review: Nicolau Felix. 2016. MORPHEUS: FROM WORDS TO IMAGES. INTERSEMIOTIC TRANSLATIONS. pag. 115 Marcela Alina FĂRCAȘIU-Book review: Dejica Daniel. 2013. DICȚIONAR ENGLEZ-ROMÂN, ROMÂN-ENGLEZ CU TERMENI ȘI EXPRESII UTILIZATE ÎN MEDIA DIGITALĂ. pag. 119